Сколько уже тем, а все равно мне нравятся эти переводы
читать дальшеЗажигалка - спалахуйка;
Бабочка - залупівка;
Лифт - міжповерховий дротохід;
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;
Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;
Зеркало - пикогляд;
Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко;
Соковыжималка - сіковичовичувалка;
Гинекология - піхвознавство;
Акушерка - пупорізка;
Онанист - цюцюрковый злодіяка;
Медсестра - штрикалка;
Укол - заштрик;
Чайник - пiсюнець;
Стул - підсрічник;
Телевізор - бачик;
Штопор - коркотяг;
Презерватив - гумовий нацюцюрник;
Коробка переключения передач - скринька перепихунців;
Пилосос - пилосмокт;
Зонтик - розчепірка;
Змей Горыныч - вужик вогнепальний
@темы:
ua,
Так вот ты какой, северный олень...
Стул - підсрічник;
бля, вынесло. Второе куда более точно описывает, что такое стул хдд
Я вот эти больше всего люблю. Вы же не знаете, а на украинском сподіватися - надеяться. Получается яичко-че-нить такое про надежду. Оно переводилось не по свучанию, а по глубинному смыслу х))
skazo4ki А я не слышал никогда Оо
Было еще про матрешку что-то такое помпезное...