нема ідеальної мови, яка б висвітлювала прям усі цікаві нюанси
ну, такої й не може бути, але інколи мені дуже цікаво виділяти деякі з них и розуміти, що вони свого роду унікальні, бо далеко не в кожній мові такі є в принципі.
як, наприклад, в украйнській мові є слово "улюблений" та "любимий"
в одному випадку, це просто те, що ти любиш
в другому - щось, що ти любиш більше, ніж усе інше.
в російській мові обходяться одним словом і норм.
але різниця, всеж-таки, є.